Chi sono

Sono madrelingua russa. Nel 2002 mi sono laureata a pieni voti presso l’Università Linguistica di Minsk (Bielorussia) ottenendo il titolo di “Interprete delle lingue inglese e italiana”.

Durante gli studi ho viaggiato regolarmente in Italia passando due mesi d’estate e uno d’inverno, acquisendo in tal modo una migliore padronanza della lingua italiana.

Dal 2004, dopo essermi trasferita in Italia, dove ora risiedo permanentemente, mi sono interessata al settore degli eventi, in particolare del mondo congressuale e fieristico. Non ho mai abbandonato però la mia attività di traduttrice e ho arricchito la mia esperienza con un nuovo campo di specializzazione: il turismo d’affari e meeting industry.

Vi invito dunque a visitare le mie pagine dedicate ai servizi di traduzione e di intepretariato, nonchè le relative tariffe e i campi di specializzazione.